Napot hoztam, csillagot (( House of cards, Part I )) Time Robber - Part 1: I brought the sun, star Ázott köpenyét kölcsönadta rám az ég. Ronggyá nyutt cipom, amíg bírta, vitt feléd. Éjszakák surujén vágtam át, A fényes izzó nap tüzét arcomon hordtam szét. Gyöngyházszínu tengeren, Könnyu csónak szállt velem. Most újra, újra itt vagyok, Napot hoztam, csillagot. Drágako vízbehullt, a mélyben elveszett. A bársony megfakult, ezüst tükröm megrepedt Szélvihar szórta szét a pénzemet. Kopott bádogpoharam végül koldus vette meg. Minden kincsem odalett, Nem hozhattam mást neked. Napot hoztam, csillagot, Nézd a két kezem, nézd csak, hogy ragyog. Her rain-drenched cape, the sky lent to me My worn out shoes, carried me to you as far as they could Through the thickness of nights I cut across The bright sun's blazing hot fire I splattered over my face On pearl colored sea A light sailboat flew with me on board Now once again, once again I am here I brought the sun, the star Precious stone Fell into the water, was lost in the deep The velvet faded out, my silver mirror cracked Windstorm scattered around my cash My ragged tin mug, a panhandler took at the end All my treasures were lost; I could bring you nothing else I brought the sun, the star Look at my both hands, look how they shine! Time Robber - Part 2: Time robber Watch carefully, the time robber walks among us in disguise In his magic cape, he is on an ambush even now Sitting in the buffet or walking on the street, you won't even notice Suddenly you became older by one year The timer robber sees everything; the whole world is in his hands We feel his stare yet no one ever has seen him He lies down in the middle as the third; he is on guard even there Goes through the walls, he'll find you anywhere He grins behind the counter, writes a report, breathe on you on the bus If you want to shake him off, wake up earlier. Ablakok (( House of cards, Part II )) Time Robber - Part 3: Windows Hidden light, shines in the very depth of things You may think of this when you say; there is hope Search for it then and open your window wide Open wide your eyes to it, see your life clearly! Look I'm showing you a house It's not even a house, only windows Inside them the one who smiles That man over there that is I A névtelen utazó (( Invitation )) The anonymous voyager He was born on a star far away Wonder being who will start anything He will succeed in everything; he never fails Wizard mind that writes physics in poetry His brain is a device that he invented himself And now he sets out, the world became small for him I hear him how he's transmitting the signals Addressed to you these secret coded messages When he'll arrive here, he'll ask for one thing, your heart! He was born on a star far away As he grew, his star became insignificant And now he sets out, across blue nebula draws near. A könyvelö álma (( An accountant’s dream )) Egy negyvenéves könyvelőnek szörnyű álma volt, Pénzt adott egy rockzenésznek, este ő dobolt. Írógépén a négyet hozta, "Tiszta showman!" - mondták róla, Nem volt még így feldobódva soha. Egy negyvenéves könyvelőnek furcsa álma volt, Másnap reggel az asztalánál elgondolkodott. De jött az álom folytatása, mellét verte dús szakálla, Dobverőt vitt az aktatáska helyett. Szegény ember ettől kezdve kettős életet élt, Nappal körmölt, de jött az este és ő újra zenélt. Egy negyvenéves könyvelőnek szörnyű álma volt, Pénzt adott egy rockzenésznek, este ő dobolt. Írógépén a négyet hozta, "Tiszta showman!" - mondták róla, Nem volt még így feldobódva soha. Szegény ember ettől kezdve kettős életet élt, Nappal körmölt, de jött az este és ő újra zenélt. An accountant's dream A forty years old accountant had a terrifying dream He gave money to a rock musician and at night he played the drums Played the quartet on his typewriter "Pure showman!" - He was told He hasn't been so uplifted like this ever A forty years old accountant had a peculiar dream Next morning at his desk he wondered And came the dream's continuation, his thick beard grew down to his chest He carried drumsticks instead of his brief case Poor man he lived double lives since that Daytime he scribbles, but the night came and he played music again A forty years old accountant had a terrifying dream He gave money to a rock musician and at night he played the drums Played the quartet on his typewriter "Pure showman!" - He was told He hasn't been so uplifted like this ever Poor man he lives double lives since than Daytime he scribbles, but the night came and he played music again Nélküled (( Don’t keep me waitin’ )) Without you Stars, if they should lose their brightness If every road would leave their boresome places Our nights would become Oceans without shores In which I will never reach you At hundred open gates I would stand all alone Where the voice, which calls for me to step in On my shadow I would search for your shadow Without you, I would still enjoy your cold place I would wait for years to touch you Alone the soul shivers so Echo that doesn't answer Border with emptiness, I would live such way Waiting for you Stars, if they should loose their brightness If every road would leave their boresome places I would live without you But would not know what for What you give to me that is the life itself I would wait years to touch you It's not enough only that you pledge Éjféli koncert (( Late night show )) Szikrázó naplemente a katlan fölött, Hol a koncertre tízezren várnak. Hátrébb a színfalaknál idősebb úr Fejet csóvál, és tölt még magának. Tízezer szív együtt dobog, Robban a hang és szilánkot szór. Felfénylő éjszakában tízezer szék Úgy tűnik, összébb hajol. A végén a tört varázslat egy mozdulat, Le a színpadról újra a földre. Újságok foltja fénylik, minden kihalt, Ez az este elmúlt örökre. A világon annyi ember él, S én fáradtabb vagyok mindenkinél. Nézem egy gyűrt fotónkat, a földön hever, Aztán felkapja lágyan a szél. The late night concert Sparkling sunset above the basin Where ten thousands wait for the concert Further back near at the platform an older man Shakes his head and pours himself some more Ten thousand hearts beat together The sound explodes and scatters splinters In the glowing night ten thousand chairs Seem to lean closer from here At the end the broken magic, one move From the stage, back down to the ground again Spots of newspapers gleam; everything is deserted This night has passed forever In this world there are so many people live And I am more tired then anyone else I watch our mangled photo, lays in the dirt Than the wind lifts it up gently