200 ÉVVEL AZ UTOLSÓ HÁBORÚ UTÁN (200 YEARS AFTER THE LAST WAR - 1998
 1. Régvárt kedvesem (Everytime she steps in)
     (Tamás Mihály - János Kóbor)
 2. 200 évvel az utolsó háború után (200 years after the last war)
     (György Molnár - János Kóbor - Péter Sülyi
 3. Szex Apo
     (László Benkő - Ferenc Debreceni - János Kóbor
     Tamás Mihály - György Molnár - Péter Sülyi)
 4. Törékeny lendület (Delicate sweep)
     (György Molnár - János Kóbor - Péter Sülyi)
 5. Egy nehéz év után (After a hard year)
     (Tamás Mihály - János Kóbor - Péter Sülyi)
 6. Hűtlen barátok (One man land)
     (Tamás Mihály - János Kóbor
 7. Blues (Instrumental) (György Molnár)
 8. Eltakart világ (Just a bloom)
     (Tamás Mihály - János Kóbor - Péter Sülyi
 9. Emlék (Remembering)
     (Tamás Mihály - János Kóbor - Péter Sülyi
10. Omegauto (Fancy jeep)
     (György Molnár - János Kóbor - Péter Sülyi
11. Varázslatos, fehér kő (White magic stone)
     (László Benkő - Ferenc Debreceni - János Kóbor
     Tamás Mihály - György Molnár - Péter Sülyi

Régvárt kedvesem

Múltak a lassú percek, sűrű csend volt a szobámban 
Vártam, hogy nyíljon ajtó, legyen fény már a homályban 
Szél fújt az utcán, de ő sem figyelt rám 
 
És végre eljött oh, a régvárt kedvesem 
És végre hang lett oh, a csendben hirtelen 
 
Ránk néz a szürke hajnal, mikor fáradtan elalszunk 
Álomba ringat egy dallam, amit annyiszor hallgattunk 
Már semmi nem fáj, a sok gond messze szállt 
 
Most, hogy végre eljött oh, a régvárt kedvesem 
Most, hogy végre hang lett oh, a csendben hirtelen 
 
Múlnak a lassú percek, s néha elfog a szorongás 
Elhagy-e majd, aki itt van, s jön-e újból a bolyongás 
Kérlek, ne menj el, ne hagyj el engem 
 
Most, hogy végre eljött oh, a régvárt kedvesem 
Most, hogy végre hang lett oh, a csendben hirtelen

Everytime she steps in

The slow minutes were passing; dense silence was in my room 
Waited for the door to open, to let light be inside the gloom 
The wind blew on the street but didn't even noticed me. 
 
And now at last she has come, oh my long awaited love  
And at last the silence oh turned into sound at once 
 
The gray dawn looks at us when we fall asleep wearied 
A melody gently rocks into dreams, which we already heard so much  
Nothing hurts anymore, all the worry flies far away  
 
Now at last she has come, oh my long awaited love  
Now at last the silence oh turned into sound at once 
 
The slow minutes are passing by and sometimes anxiety grips me 
Will the one here leave and would I come back to wonder around aimlessly? 
Please don't go away, don't you ever leave!  
 
Now at last she has come, oh my long awaited love  
Now at last the silence, oh, turned suddenly into sound.



200 évvel az utolsó háború után

Egy napon komoly, tudós fejek 
Rájöttek, tovább ez nem mehet 
Az élet még nem elég szervezett 
Kijött hát egy új rendelet 
 
Anyáknak hozták a levelet 
Benne állt: ezentúl szüljenek 
Havonként egy fiú gyermeket 
Még jobb, hogyha ikreket 
 
Minden rendben ment, igen egyszerű eset 
Senki sem szenvedett 
Mert oh, az emberből közben műember lett 
S aki tőle született: műgyerek 
 
Műgyerek, tiszteld a gépeket 
Atyád sem vallott más elveket 
Köszönd meg gép adta életed 
Végül gép lesz ki eltemet 
 
Minden rendben ment, igen egyszerű eset 
Senki sem szenvedett 
Mert oh, az emberből közben műember lett 
S aki tőle született: műgyerek 
 
Forgatnak megsárgult könyveket 
Olvassák a múltból itt rekedt 
Gyönyörű, szokatlan verseket 
S titokban könnyet ejtenek



200 years after the last war

On one day, earnest scientific heads  
Realized, can not continue this way 
Life is not structured so well yet 
So they published a new ordinance 
 
Mothers have received the letters 
It read: from now on, give birth 
To an infant boy in every month 
Better yet if they shall be twins  
 
All went well, it is a fairly simple event 
Nobody has suffered  
Because oh, the human meanwhile became artificial  
And the one given birth became artificial child 
 
Artificial child respect the machines 
Your father shared no different principle either 
Thank for your machine given life 
At the end, machine will lay you down to rest.  
 
All went well, it is a fairly simple event 
Nobody has suffered 
Because oh, the human meanwhile became artificial 
And the one given birth became artificial child 
 
They turn the pages of yellowish books 
Reading beautiful, unusual poems  
Stranded from the past over here 
And secretly they shed a tear.

Szex Apo



Sex Daddy

Sex-daddy wearing out the words, what an amusing man 
He babbles so much of love but no need to believe him 
 
He makes you sleep with thousands adventures and he's happy meanwhile 
He is telling stories like reliving them, his eyes shine 
 
Perhaps on one Saturday afternoon he may nest next to you  
Nod your head and bring a little rum and he'll go on until the evening















Törékeny lendület

















Delicate sweep

The sky is black; the night found us on the highway 
Where shall we go, buried up in stardust? 
 
Where is the man, who could tell; 
Where is the road from and where to it heads? 
 
Where I'm coming from, molten rocks replaced the city 
Behind windows, stone people sky gazing  
 
Where is the man, who could tell, 
Where is the road from and where to it heads? 
 
Where should I rush with shattered sweep? 
To meet up with my runaway life once again 
 
Where is the man, who could tell, 
Where is the road from and where to it heads?






Egy nehéz év után








After A Hard Year

The road was long, which we walked through many years;
some good friends 
Once every road leads to a crossroad, this separated in
two also at the end 
Perhaps it may be harder now but we must continue on 
 
We traveled north where the sun shined at night
and south across blue sea 
On far away lands, among other people
we saw inviting lights 
Yet we can only live here among you again 
 
The night greeted us but the dawn comes again
and at last we are standing in light 
The road was long, which we have taken
until now yet we year for more 
Look the night road leads into light.






Hűtlen barátok

Oh, nézd a porból előtűnik lassan
néhány jó barát 
Rég úton vannak, arcukkal a fénynek,
körülöttük pusztaság. 
 
Keresnek egy el nem múló percet 
Szemükben egy boldog világ 
Keresnek és együtt megtalálják 
Keresnek tovább, tovább 
 
Az éj lassan eljö, sötétek az árnyak,
nem látni az arcokat 
De ök tovább mennek, előtttük a város,
elcsüggedni nem szabad 
 
Keresnek egy el nem múló percet 
Szemükben egy boldog világ 
Keresnek és együtt megtalálják 
Keresnek tovább, tovább 
 
Nézd, a Nap felébred, kevesebben vannak,
elmaradt két jó barát 
De ők tovább mennek, elhagyják a tájat,
feledik az éjszakát.  
 
Hová lett a szó tisztasága 
Hová lett két hűtlen barát 
Keresnek kik együtt maradtak 
Keresnek tovább, tovább






Unfaithful friends

Oh, look from the dust some good friends
slowly emerge 
They have been on the road,
their faces against the light, around them barren land 
 
Searching for a never passing moment 
A happy world is in their eyes 
Searching and they find it together  
Searching on and on 
 
The night falls slowly, the shadows are dark,
can not see the faces 
But they go on, the city is ahead of them,
not permitted to loose heart 
 
Where has the purity of the word vanished? 
Where have the two unfaithful friends gone? 
Searching for whom stayed together 
Searching on and on.

Eltakart világ



Just A Bloom

A strand of grass let your lover be 
Which you hold up to shield your eyes 
 
A strand of grass may become the world 
If you move it closer to your sight.


















Emlék




















Remembering

Long ago, when my heart was loud 
Your heart answered with love 
 
It passed and now I am quiet 
With love that turned to silence 
 
It was long ago; we were still together 
The picture stays in me, beautiful even today  
 
Your face, nearly glides in the wind 
I can hear your laughter like a melody 
 
I trusted, the long separation  
Will not tear our lives apart 
 
I trusted, yet you didn't wait for me 
After a long year you don't even know me  
 
Long ago, when my heart was loud 
Your heart answered with love.



Omegauto





Fancy Jeep

It has come, the people are watching  
Never such a wondrous machine has been 
Rushes, imagination carries it  
Music plays inside instead of the engine 
 
Speak, everything will be all right 
You can also ride with our car 
Sit in there 
 
Rushes, the wonder car goes on  
Lights: reds and deep violets 
You can feel what the eyes won't see 
Our music machine drives itself 
 
Speak, everything will be all right 
You can also ride with our car 
Sit in there 
 
Come all, it can never fill up 
Our car is spacious inside 
It expands like great music 
Overflows, stirs upward  
 
Speak, everything will be all right 
You can also ride with our car 
Sit in there.

Varázslatos, fehér kő

Kisfiú egy fáradt furcsa délután 
Megúnt játékok közt behúnyt szemmel áll 
Lassan neki indul álomlován 
Ez segít talán 
 
Ahogy felpillant, egy nagy követ talál 
Bűvös fehér kő a lábainál, 
És a kisfiú nem játszik mással már 
Rá csodakő vár.  
 
Aki választott: 
Kiválaszttatott 
Tedd hát, s találd meg életed súlyát. 
 
Meg nem állt soha, mindig vándorolt, 
Mindig többre vágyott s még többet kapott 
Bűvös kövén kívül mindent elhagyott 
A kőhöz hűséges volt 
 
Százan visszavárták, ezret elhagyott 
Vállán láthatatlan kő hagyott nyomott 
Vitte kövét, amit csak ő láthatott 
Míg hazajutott 
 
Aki választott: 
Kiválaszttatott 
Tedd hát, s találd meg életed súlyát. 
 
Öreg szív már nem ver oly vadul 
Arcán mosoly játszik ártatlanul 
Szürke kötömeg a lábához lapul 
S kinn bealkonyul 
 
Gyenge fény puhán fejére hull 
Most a súlyátol a súly megszabadul 
A kemény kö lassan köddé fakul 
Elszáll váratlanul 
 
Aki választott: 
A Kiválaszttatott 
Tedd hát, s találd meg életed súlyát.

White magic stone

Little boy on one weary, strange afternoon 
Stood with closed eyes among tiresome toys  
Slowly he started to ride on his dream horse 
This will help perhaps 
 
As he glances up, he found a big stone 
Magical white stone at his feet 
And the little boy doesn't play with anything else now 
Miracle stone awaits him  
 
The one who has chosen; 
Became the chosen one 
Do so and find the weight of you life! 
 
He never stopped, wandered endlessly  
Always wanted more and more he received 
He left behind everyone but his magical stone 
To the stone he was faithful  
 
Hundreds waited him back, thousands he abandoned  
Invisible stone marked his shoulders 
Carried his stone, which he could only see  
Until he arrived home 
 
The one who has chosen; 
Became the chosen one 
Do so and find the weight of you life 
 
Ailing heart doesn't beat so wildly now 
On his face, a lingering innocent smile  
A gray slob of stone lays next to his feet 
And outside twilight sets in 
 
Soft light descends on his head gently 
Now the heaviness becomes free of the weight 
The hard stone dissolves into haze 
Flies away suddenly  
 
The one who has chosen; 
Became the chosen one 
Do so and look for the weight of you life!